Alex | οι μεν εξ
|
ASV | the one [do it] of love, knowing that I am set for the defence of the gospel;
|
BE | These do it from love, conscious that I am responsible for the cause of the good news:
|
Byz | οι μεν εξ εριθειασ τον χριστον καταγγελλουσιν ουχ αγνωσ οιομενοι θλιψιν επιφερειν τοισ δεσμοισ μου
|
Darby | These indeed out of love, knowing that I am set for the defence of the glad tidings;
|
ELB05 | Diese aus Liebe, indem sie wissen, daß ich zur Verantwortung des Evangeliums gesetzt bin;
|
LSG | Ceux-ci agissent par amour, sachant que je suis établi pour la défense de l'Evangile,
|
Pesh | ܡܛܠ ܕܝܕܥܝܢ ܕܠܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܤܝܡ ܐܢܐ ܀
|
Sch | diese aus Liebe, weil sie wissen, daß ich zur Verteidigung des Evangeliums bestimmt bin;
|
Web | The one preach Christ from contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
|
Weym | These latter preach Him from love to me, knowing that I am here for the defence of the Good News;
|